風邪をひいて液体シロップの薬をもらいました。
食後に、一目盛り分服用です。一目盛りは、容器の横に印があります。
これらの内容はなんと言いますか?
ご質問ありがとうございます。
「液体の薬の一目盛り」はそのまま英語で「one dose of liquid medicine」と言います。
また、「食後に、(液体の薬の)一目盛り分服用です」を英語にすれば、「After the meal, take one dose of the liquid medicine.」になります。
ご参考になれば幸いです。