世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

飲まないと出来ない付き合いならいらない、って英語でなんて言うの?

お酒を飲まないと出来ない付き合いや仕事なら、出来なくてもいいや、って言いたいです。(付き合いは、友達になる事や、遊んだりすることです) 

male user icon
Keiさん
2023/08/13 22:38
date icon
good icon

3

pv icon

1583

回答
  • If I can't hang out with my friends without drinking, I don't need friends like that.

  • If I can't do business with people without drinking, I'd rather not do business with people like that.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーIf I can't hang out with my friends without drinking, I don't need friends like that.
「お酒を飲まなければ友達と遊べないなら、そんな友達はいらないや」=「飲まないと遊べない友達ならいらない」

ーIf I can't do business with people without drinking, I'd rather not do business with people like that.
「お酒を飲まなければ仕事ができないなら、そんな人たちとは仕事をしたくない」=「飲まないと出来ない仕事ならいらない」

ご参考まで!

回答
  • If I can't socialize or work with them without having to drink, then I'm fine not being a part of it.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
If I can't socialize or work with them without having to drink, then I'm fine not being a part of it.
とすると、『お酒を飲まないと出来ない付き合いや仕事なら、出来なくてもいいや』と言えます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
being a part of ~に関わる

参考になれば幸いです。

回答
  • I don't need to make acquaintances if they can only be made by drinking with them.

  • I don't need to get jobs that I can only get by spending time drinking with people.

ご質問ありがとうございます。

① "I don't need to make acquaintances"=「私は付き合いを作る必要は無い」

"if they can only be made by drinking with them."=「もしそれらは一緒に飲まないと出来ない付き合いであるならば。」

② "I don't need to get jobs that I can only get"=「仕事は必要ない、それらは~をしないと得られないのであれば」

"by spending time drinking with people."=「人々と一緒に飲んで時間を過ごすことでしか。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1583

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1583

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー