If I can't hang out with my friends without drinking, I don't need friends like that.
If I can't do business with people without drinking, I'd rather not do business with people like that.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf I can't hang out with my friends without drinking, I don't need friends like that.
「お酒を飲まなければ友達と遊べないなら、そんな友達はいらないや」=「飲まないと遊べない友達ならいらない」
ーIf I can't do business with people without drinking, I'd rather not do business with people like that.
「お酒を飲まなければ仕事ができないなら、そんな人たちとは仕事をしたくない」=「飲まないと出来ない仕事ならいらない」
ご参考まで!
If I can't socialize or work with them without having to drink, then I'm fine not being a part of it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
If I can't socialize or work with them without having to drink, then I'm fine not being a part of it.
とすると、『お酒を飲まないと出来ない付き合いや仕事なら、出来なくてもいいや』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
being a part of ~に関わる
参考になれば幸いです。
I don't need to make acquaintances if they can only be made by drinking with them.
I don't need to get jobs that I can only get by spending time drinking with people.
ご質問ありがとうございます。
① "I don't need to make acquaintances"=「私は付き合いを作る必要は無い」
"if they can only be made by drinking with them."=「もしそれらは一緒に飲まないと出来ない付き合いであるならば。」
② "I don't need to get jobs that I can only get"=「仕事は必要ない、それらは~をしないと得られないのであれば」
"by spending time drinking with people."=「人々と一緒に飲んで時間を過ごすことでしか。」
ご参考までに。