もし○○年前に戻れたとしても△するかもしれないって英語でなんて言うの?
たとえば、自分はいま工学部の大学4年生で、工学より薬学に最近興味があります。大学受験の時に薬学部に行くか工学部に行くか迷っていたこともあり、薬学部に行けばよかったと最近思います。でも自分は優柔不断なので「もし4年前に戻れるとして、薬学を学んだとしても、あとで工学部のほうがよかったというかもしれない」と英語で言いたいです。
回答
-
Even if I could go back 4 years and study pharmacology, I might still say that it was better to have studied engineering.
ご質問ありがとうございます。
"Even if I could go back 4 years and study pharmacology,"=「もし4年前に戻れて薬学を勉強したとしても、」
"I might still say that it was better to have studied engineering."=「工学を勉強したほうが良かった、と言うかもしれない。」
ご参考になると幸いです。