今のところ大丈夫ですって英語でなんて言うの?

DMM英会話で先生から「分からないところはありますか?」と聞かれて、「今のところ大丈夫(分からないところはありません)」と伝える自然な表現を教えてください。
male user icon
Kunioさん
2020/02/08 15:20
date icon
good icon

18

pv icon

7987

回答
  • I'm ok for now.

    play icon

  • I'm good for the time being.

    play icon

A: Is there anything you don't understand?
「何かわからないことはありますか?」
B: I'm ok for now.
「今のところ大丈夫です。」
または
B: I'm good for the time being.
のようにも言えます。
for the time being で「さしあたり・今のところ」

それか下のようにも言えます。
A: Is there anything you're not clear about?
「わからないところはありますか?」
B: Everything is good for now.
「今のところは大丈夫です。」

ご参考まで!
good icon

18

pv icon

7987

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:7987

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら