あ、パトカーだ!ウーウーって言ってるね!って英語でなんて言うの?
車が大好きな息子に、道でパトカーなどをみたときに英語の擬音語を教えたいです。
消防車と救急車も知りたいです。
回答
-
"Oh a police car! wee-woo wee-woo!"
-
"Police car"
-
"wee-woo, wee-woo"
"Oh a police car! wee-woo wee-woo!"
"oh" 「あ」
"a police car" 「パトカーだ」
"wee-woo wee-woo!"「ウーウーって言ってるね!」
"Police car" 「パトカー」
"Ambulance"「救急車」
"Fire truck" 「消防車」
"wee-woo, wee-woo" 国と車によって擬音語は違います。
[これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/122114/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
-
Oh a police car! wee-woo wee-woo!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Woop-woop 『パトカーのサイレン音』
Wah-wah 『救急車のサイレン音』
Nee-nah 『消防車のサイレン音』
というように表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
onomatopoeia 擬音語、擬声語、オノマトペ
参考になれば幸いです。