馬にただまたがるだけなら、次のように言えます。
ーto sit on a horse
ーto mount a horse
例:
I sat on top of a Clydesdale for the first time at a fair and realized how huge those horses really are.
「フェアで初めてクライズデールにまたがったが、この馬がいかに大きいかを知った」
*Clydesdaleはスコットランド産の荷馬で体格の良い大きな馬です。
ご参考まで!
・Sit on a horse
「馬の上に座る」という意味です。これが最も「跨っているけれど動いていない」状態をシンプルに表す表現です。ride a horse は移動や運動を含んだ「乗馬する」というニュアンスが強いですが、sit on は単に跨って静止している時にぴったりです。
・Mount a horse
「馬に跨る(またがる)」という動作そのものを指す言葉です。