Please understandで通じますが、あまり聞かなくて少し違和感があります。
iPhone修理のためLINEできません。返信できないので把握お願いします。
I'm having my iPhone repaired, so I can't use LINE. I can't reply, so I would appreciate your understanding.
返信できません。把握お願いします!
I can't reply. Thank you for your understanding!
という風に「把握お願いします。」を表現できます。
ご参考になれば幸いです!
"Please be understanding." 「把握お願いします」
"We don't allow outside food in our restaurant, please be understanding"
「外食持込禁止把握お願いします」
"Our computer system is down so please be understanding."
「コンピューターシステムが故障していますので、把握お願いします」
[把握](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50204/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。