世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

できるだけ彼の要望に応えたいって英語でなんて言うの?

できるだけ彼の要望に応えたい の英語を教えてほしいです
default user icon
Ericさん
2023/09/20 18:47
date icon
good icon

1

pv icon

1249

回答
  • I'd like to meet as many of his requests as I can.

  • I'll try my best to meet his demands.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'd like to meet as many of his requests as I can. 「出来るだけ彼の要望に応えたい」 to meet one's requests で「人の要望に応える」と言えます。 ーI'll try my best to meet his demands. 「彼の要望に応えれるようにする」 to meet one's demands でも「人の要望・要求に応える」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • I'd like to fulfill as many of his requests as I can.

ご質問ありがとうございます。 「できるだけ」=「as much as (I) can」 「彼」=「his」 「要望」=「requests」 「に応えたい」=「fulfill」 この表現をそのままで訳してもいいです。 「fulfill」の代わりに「meet」もよく言われます。 「I'd」は「I would」の短縮形なので、どっちでも使ってもいいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1249

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1249

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら