どれだけ朝の時間を有効に使えるかって英語でなんて言うの?
夜いくら考えても解決出来ないような時に、朝の時間をどれだけうまく使えるか、と自分に言い聞かせるようなフレーズを英語ではなんといえばいいのでしょうか?また、朝を二回つくる というのは何と言うのでしょうか?
回答
-
How effectively can I make use of my time in the morning?
「make use of」と「use」の意味はだいたい同じです。でも、発音は気をつけてください。動詞の「use」の発音はもちろん「ユーズ」ですが、「make use of」の「use」は名詞で、発音は「ユース」です。
回答
-
Let's sleep on it!
Ryoさんへ
だいぶ以前のご質問への解答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
英語では、 sleep on ○○ という表現があります。
直訳すると、○○の上で眠る、ということですが
Let's sleep on it!
と言いますと、「それ(=例えば悩み事や考え事など)の
上で眠ろう」、つまり「一晩寝てからまた考えよう」という
ニュアンスを表せますので、今回 Ryoさんがお尋ねのご状況に
ぴったりです。
また、同じく「朝を二回作る」というご質問ですが
これは「昼寝をする」という解釈で宜しいでしょうか?
make morning twice などと直訳をしても、英語話者には
何のことだかわからない・・・ということになる可能性が
ありますので、
Let's take a nap and get refreshed!
「昼寝をして、リフレッシュをしよう」
などと、私なら何らかの違う言い方で
表現を試みます。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Ryoさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄