世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

少々の揺れでは誰も騒がないねって英語でなんて言うの?

今、地面揺れたよね。 地震だと思うけど、みんな慣れているのか少々の揺れでは誰も騒がないんだね。
default user icon
Naokoさん
2023/09/26 23:16
date icon
good icon

4

pv icon

2181

回答
  • "Minor tremors don't faze anyone."

  • "Nobody is fazed by minor tremors."

"Minor tremors don't faze anyone." "minor tremors"「少々の揺れでは」 "don't faze anyone" 「誰も騒がないね」 "Nobody is fazed by minor tremors." "nobody ~" 「誰も〜ない」 "is fazed by ~" 「〜騒ぐ」 "minor tremor" 「微動」 [fazed](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16455/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • People don't really get bothered by a little earthquake.

  • People don't seem to be affected that much by a minor tremor.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPeople don't really get bothered by a little earthquake. 「みんな少しの地震じゃ騒がないね」 ーPeople don't seem to be affected that much by a minor tremor. 「みんな少しの揺れじゃあまり騒がないね」 ここの「騒ぐ」は to get bother や to be affected by ... を使って表現すると良いでしょう。 ご参考まで!
回答
  • No one makes a fuss over a minor tremor.

  • Nobody panics even if there's a slight shake.

「少々の揺れ」は英語で slight shake や minor tremor と表現するのが自然です。tremor は地震の「微動」や「揺れ」を指す少し専門的で便利な単語です。 「騒がない」については、make a fuss(大騒ぎする)や panic(パニックになる)を使って、以下のように表現できます。 ・No one makes a fuss over a minor tremor. (少々の揺れでは誰も大騒ぎしませんね。) ・People are so used to earthquakes that they don't even react to small ones. (みんな地震に慣れすぎていて、小さな揺れには反応すらしないね。)
good icon

4

pv icon

2181

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2181

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー