世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いざ○○することになるとって英語でなんて言うの?

たとえば、政治に不満がある場合、不満を持つ人達が署名活動を始めることがあります。ですが「いざ署名することになると怖気づいて運動に参加するのをやめる人が出てくる」や、「普段はできるのにいざテストになると問題が解けなくなる」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2023/10/11 23:30
date icon
good icon

2

pv icon

1673

回答
  • When it comes to

  • When it's time to

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If people are unsatisfied with politics, they sometimes kick off petition campaigns. But when it's time to sign a paper, some people get cold feet and bail on the whole movement. とすると、『政治に[不満](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43889/)がある場合、不満を持つ人達が署名活動を始めることがあります。ですがいざ署名することになると怖気づいて運動に参加するのをやめる人が何人かいます。』 Usually, I can solve problems, but when it comes to a test, I can't do it. とすると、『普段はできるのにいざテストになると問題が解けなくなる』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1673

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1673

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー