世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どこから行けばいいか迷うって英語でなんて言うの?

動物園や水族館は広いので、どこから見てまわったらいいか悩んでしまいます
default user icon
Norikoさん
2023/10/26 00:34
date icon
good icon

3

pv icon

1789

回答
  • Some zoos are so big, it's hard to decide where to start.

  • I sometimes don't know which animals to see first when I go to a big zoo.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSome zoos are so big, it's hard to decide where to start. 「動物園はすごく広いから、どこから(見)始めるか迷う」 ーI sometimes don't know which animals to see first when I go to a big zoo. 「大きい動物園に行くと、どの動物を最初に見るか迷う」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • I don't know where to go first.

ご質問ありがとうございます。 ・「I don't know where to go first.」 (意味)どこへ最初行けばいいかわからない。 <例文> It's such a big [aquarium](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10953/). I don't know where to go first. I could be here all day. <訳> すごく大きな水族館です。どこへ最初行けばいいかわからない。1日中ここに入れる位だ。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1789

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1789

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー