I'll be taking it on the plane so please wrap it securely.
Can you wrap it securely so that it won't break on the plane?
ご質問ありがとうございます。
・「I'll be taking it on the plane so please wrap it securely.」
(意味)飛行機で持って帰るので厳重に包装してください。
・「Can you wrap it securely so that it won't break on the plane?」
(意味) 飛行機の中で壊れないように丁寧に[包装](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38087/)してくれますか?
<例文>I'll be taking it on the plane so please wrap it securely. // Sure
<訳>飛行機で持って帰るので厳重に包装してください。//はい。
参考になれば幸いです。
I'm taking these back on the airplane. Could you please wrap them nice and tight?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm taking these back on the airplane. Could you please wrap them nice and tight?
「「飛行機で持って帰るので、厳重に梱包してもらえますか?」
to wrap ... nice and tight で「…を厳重に・しっかり梱包する」
ご参考まで!