ハロウィンについて話していました
「似合う」の表現については、ふだんから質問されることが多いですね!
上でご紹介した例
"- look good on you"はあくまで見た感じが似合うという表現で
日常的によく使います。
補足
"suit"や”fit”も「合う」という意味で使えそうなのですが、どちらかというと
”suit"は”サイズや色が適合しているてふさわしいという意味ですし、
”fit”は完全にサイズ感を言うニュアンスになるます!
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
コスチュームやアクセサリーが似合うことを友人に伝えたいとき、「You would look good with cat ears!」というフレーズがピッタリです。
ハロウィンなどの仮装イベントやコスプレに関連する時に使うと効果的です。他のアイデアとして、以下のフレーズも参考になります:
- "Cat ears would suit your costume perfectly."
「ネコ耳があなたのコスチュームにぴったりだね。」
関連する単語やフレーズ:
- suit (よく似合う)
- match (合う、似合う)
- pull off (うまくやる、見事にこなす)
- accessory (アクセサリー)