うちの庭に「フェイジョア」というフルーツの木を植えています。近所の家のフェイジョアには実がなっていますが、うちの木の場合、花は5~6個咲いたものの、実は1つもなりませんでした。そこで、「花は咲いたけど、実はならなかったの。」って言いたくて。。。
ご回答どうぞよろしくお願いいたします。
ご質問ありがとうございます。
・「The flowers bloomed but it's not producing fruit.」
(意味)花は咲いたけど、実はならないの。
<例文>The flowers bloomed but it's not producing fruit. I'm a little disappointed because I was really excited.
<訳> 花は咲いたけど、実はならないの。すごく楽しみだったからちょっと残念。
参考になれば幸いです。