なんでだろうね。
feel like~ing ~したい気持ちになる
秋は、イギリス英語では、Autumn、アメリカ英語ではFallと言います。
オーストラリアはイギリス英語なので、Autumnが使われています。
回答したアンカーのサイト
0からはじめるバイリンガル育児 ときどき マルチリンガル育児
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーOnce the fall season sets in, I often feel like eating baked sweet potatoes.
「秋の季節になると、よく焼き芋が食べたくなる」
to feel like eating で「食べたくなる」
baked sweet potatoes で「焼き芋」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「やっぱり秋になるとさつまいもが食べたくなるね」は英語で「Whenever the autumn comes, I start craving sweet potatoes.」と言います。
「autumn」の代りに「fall」でも問題ないです。
ご参考になれば幸いです。