It is said that Japanese people like Peruvian cuisine
ご質問ありがとうございます。
・「It is said that Japanese people like Peruvian cuisine.」
(意味)ペルー料理は日本人の[口に合う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14086/)と言われている。
<例文> Have you ever tried Peruvian cuisine? It is said that Japanese people like Peruvian cuisine.
<訳>ペルー料理食べたことありますか?ペルー料理は日本人の口に合うと言われている。
参考になれば幸いです。
They say that Japanese people enjoy the taste of Peruvian cuisine.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみますね!
例えば、
They say that Japanese people enjoy the taste of Peruvian cuisine.
とすると、『ペルー料理の味は日本人の口に合うと[言われている。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16579/)』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
the taste of ~の味
they say ~ということだ、~らしい
参考になれば幸いです。