買い物した後駐車場まで行く途中、私が手を離したらショッピングカートが、坂道を転がって行ってしまったときの話です。「坂道でカートから手を離したら、カートが転がって行ってしまって急いで追いかけた」と英語で言いたいです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI let go of my shopping cart on a slope in the parking lot and it started to roll away, so I ran after it.
「駐車場の坂でショッピングカートから手を離したら、転がって行ってしまい追いかけた」
to let go of one's shopping cart「ショッピングカートから手を離す」
to roll away「転がっていく」
to run after「あとを追う・追いかける」
ご参考まで!