I'm really good friends with the izakaya owner, so whenever I'm there, he's willing to keep the store open.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm really good friends with the izakaya owner, so whenever I'm there, he's willing to keep the store open.」
(意味)[居酒屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9744/)の店長と仲良しなので、自分が居る時は店を開けていてくれる。
<例文> I thought those are your closes at 11. //I'm really good friends with the izakaya owner, so whenever I'm there, he's willing to keep the store open.
<訳> 居酒屋11時に閉店かと思っていた。//居酒屋の店長と仲良しなので、自分が居る時は店を開けていてくれる。
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI can stay there as late as I want.
「私はそこにできるだけ遅くいることができる」=「好きなだけ遅くまで居ることができる」
ーHe will keep the store open as long as I want.
「彼は(居酒屋の店長は)私が好きなだけ長く店を開けておいてくれる」
例:
The manager of the Izakaya is a good friend of mine, so I can stay there as late as I want.
「居酒屋の店長は仲の良い友達なので、私は好きなだけ遅くまで居ることができる」
ご参考まで!