世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

色々な具材って英語でなんて言うの?

色々な具材っていうのはどう英語にしたら良いですか? manyとかでいいのでしょうか?メニューとかに使いたくて あと醤油系のように、◯◯系とはどのように英語に訳したら良いのでしょうか??
default user icon
mkeさん
2023/12/31 19:44
date icon
good icon

1

pv icon

902

回答
  • lots of different ingredients

「色々な具材」は英語で lots of different ingredients のように言えます。 例: Our pizza has lots of different ingredients/toppings. 「当店のピザは色々な具材が乗っています」 ピザの場合は、ingredients の他に toppings とも言えます。 「醤油系」のように「〇〇系」と言う場合、base を使って言えます。 例: soy sauce base 「醤油系」 soy sauce based pasta 「醤油系パスタ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

902

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら