この場合、次のような言い方ができます。
ーI only eat Konjac and Tofu on weekday evenings.
「平日の夜は、こんにゃくと豆腐しか食べない」
on weekday evenings で「平日の夜」を言えます。
ーThe only food I usually eat at night during the week is Konjac and Tofu.
「通常、平日の夜に食べるのはこんにゃくと豆腐だけです」
at night during the week で「平日の夜に」と言えます。
ちなみに、こんにゃくは北米では Konjac として売られています。
ご参考まで!
During the week, I try to stick to just konjac and tofu for dinner.
「平日の夜には」と言いたい時は、 On weekday nights, I only eat konjac and tofu. (平日の夜には、こんにゃくと豆腐しか食べません。) という表現が最もストレートです。weekday は「平日(月〜金)」を指し、複数形の s をつけることで「平日の夜ならいつでも」という習慣的なニュアンスを出すことができます。