I'll come see you again three years from this February.
I'm planning to visit you again in February of 2027.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'll come see you again three years from this February.
「3年後の2月にまた遊びに来るね」
three years from this February で「3年後の2月」と言えます。
ーI'm planning to visit you again in February of 2027.
「2027年の2月にまた遊びに来るね」
in February of 2027 で「3年後の2月」を表すこともできます。
ご参考まで!
「3年後の2月に」を自然に表現するなら、 In February three years from now. (今から3年後の2月に。) という言い方が、現在の時点から数えて「3年後」であることが最も明確に伝わります。
また、文章の流れで使うなら、 In February in three years. (3年先の2月に。) と短く言うこともできます。ご質問の「また遊びに来るよ」と繋げるなら、I'll come visit you again in February three years from now! と言えば完璧です。