世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

決まりだなって英語でなんて言うの?

以下の文脈を想定しています。 A:後で×××に行こう B:いや、でもそれはさすがに… A:バレなきゃ問題ない。行きたいのか、行きたくないのか、それが問題だ B:…行きたい A:決まりだな
default user icon
Daikiさん
2024/01/12 22:07
date icon
good icon

3

pv icon

2535

回答
  • I guess we're going then.

  • Then I guess we're going.

ご質問ありがとうございます。 ・「I guess we're going then.」 「Then I guess we're going.」 (意味)じゃあ、行くことにしよう。 <例文> I'm a little busy but I really wanna go.// I guess we're going then. <訳> 今ちょっと忙しいけどほんとに行きたい。//じゃあ、行くことにしよう。 参考になれば幸いです。
回答
  • Then it's settled.

  • It's a deal.

「決まりだな」は、 Then it's settled. (よし、これで決定だ/解決だな。) という表現が自然です。settle は「(未解決だったことが)落ち着く、決着する」という意味なので、相手の「行きたい」という返事を受けて、話がまとまった様子を強調できます。 もう少し「交渉成立!」というような、ちょっとニヒルでかっこいい雰囲気を出したいなら、 It's a deal. (取引成立だ/決まりだな。) と言うのも面白いですよ。
good icon

3

pv icon

2535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2535

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー