世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語を話す前に一杯ひっかけると饒舌になるって英語でなんて言うの?

以前パーティーに行く前にアルコールを少し飲んだら、緊張がほぐれて英語をいつもより話せた、という事を友達に伝えたかった。
default user icon
Berryberriesさん
2024/01/16 17:52
date icon
good icon

9

pv icon

1037

回答
  • I become talkative if I grab a drink before speaking English.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I become talkative if I grab a drink before speaking English. とすると、『私は英語を話す前に一杯ひっかけると[饒舌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85392/)になる』 In the past, I had a few drinks before heading to the party, and it helped me loosen up. I found myself able to speak English more comfortably than usual. とすると、『私は以前パーティーに行く前にアルコールを少し飲んだら、緊張がほぐれて英語をいつもより話せた』と言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • If I have a drink before I speak English with someone, I find myself talking more readily.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf I have a drink before I speak English with someone, I find myself talking more readily. 「誰かと英語を話す前にお酒を一杯ひっかけると、もっとたやすく話せるようだ」 to talk readily で「たやすく・進んで話す」 ーI had a drink before I went to a party last weekend, and it helped me to relax and speak more English than I normally would. 「先週末パーティーに行く前にお酒を一杯ひっかけたら、緊張がほぐれていつもより英語を話せた」 to speak more English than I normally would「いつもより英語をもっと話す」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

1037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:1037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら