世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お母さんもお仕事がんばるから、一緒に頑張ろうって英語でなんて言うの?

子供が学校に行きたくないといっているとき、お母さんもお仕事がんばるから、一緒に頑張ろう!と励ましの意味を込めて言いたいときのフレーズです。
default user icon
SAOTMIさん
2024/01/18 10:47
date icon
good icon

3

pv icon

2072

回答
  • I'm going to work hard at my job, so you work hard at school too.

  • We'll both work hard, mommy at work and you at school.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm going to work hard at my job, so you work hard at school too. 「ママもお仕事頑張るから、あなたも学校頑張って」 to work hard で「頑張る」と言えます。 ーWe'll both work hard, mommy at work and you at school. 「ママはお仕事で、あなたは学校で、どっちも頑張ろうね」 ご参考まで!
回答
  • Mommy will do her best at work, so let's do our best together!

・do one's best「ベストを尽くす、頑張る」  日本語の「頑張る」に最も近い、前向きで温かい表現です。 ・hang in there「(踏ん張って)頑張る、持ちこたえる」  学校に行きたくないという少し辛い状況にある子供に対して、「お母さんも踏ん張るから、一緒に乗り越えよう」という共感のニュアンスを込めることができます。
good icon

3

pv icon

2072

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2072

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー