世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

鍼(はり)を打つって英語でなんて言うの?

最近鍼やお灸での癒しにハマっています。

female user icon
kayoさん
2016/10/02 19:00
date icon
good icon

107

pv icon

49188

回答
  • receive acupuncture

■receive acupuncture
(レシーヴ アキュパンクチャー)

acupuncture は「鍼治療」のことです。
receive を動詞に使い、「鍼治療を受ける」
と表現することが出来ます。

Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • receive acupuncture

  • get acupuncture

receive acupuncture
get acupuncture
いずれも鍼治療を受けるという意味です。

”acupuncture”は「アキュペンクチャー」のような発音ですね。
”acupuncture”だけでも伝わりますが、鍼治療といういみでは、"acupuncture treatment/therapy"などと言ったりもします。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • receive acupuncture

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

receive acupuncture
鍼(はり)を打つ"

acupuncture は「鍼」という意味の英語表現です。
receive は「受ける」などの意味になります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • receive acupuncture

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
receive acupuncture
「針治療を受ける」
のように表現しても良いと思います(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

107

pv icon

49188

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:49188

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー