I got off my backside and went to the store to return the item today.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I got off my backside and went to the store to return the item today.
とすると、『重い腰を上げて今日お店に[返品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46120/)しに行ってきた』となります。
I got off my backside and went to the store to return the item today. It was easier than I thought. I don't know why I was hesitant to do it.
とすると、『重い腰を上げて今日お店に返品しに行ってきた。思ったよりも簡単で、何をこんなに返品に対して、ためらっていたんだろう。』と言えますね!
参考になれば幸いです。
I got my butt in gear and finally returned the underwear I bought to the store today.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI got my butt in gear and finally returned the underwear I bought to the store today.
「重い腰を上げて、今日やっと下着を店に返品してきた」
to get one's butt in gear で「重い腰を上げる」というカジュアルな言い方です。
to return で「返品する」
ご参考まで!