この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThey only sell one per customer.
「(店は)お客さん一人に対して1つしか売らない」
ーI could only buy one of these.
「私はこれを1つしか買うことができなかった」
ーThere was a one per customer limit for this.
「これにはお客さん一人に対して1つのリミットがある」
例:
There was a one per customer limit for this so I couldn't get one for you. Sorry.
「1人一個までしか買えないからあなたの分を買えなかった。ごめんね」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I was only able to buy one.」
「They only let us buy one per customer.」
(意味)これ[一個](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14331/)しか買えなかったんだ。
<例文> I was gonna buy five but I was only able to buy one.
<訳> いつ使う予定だったけどこれ一個しか買えなかった。
参考になれば幸いです。