世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう少し暖かい方が好きって英語でなんて言うの?

冬は好きですが最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです。
male user icon
Shotaさん
2024/01/26 18:29
date icon
good icon

6

pv icon

1126

回答
  • I prefer a little bit warmer weather.

  • I like the temperature to be a little bit higher.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI like winter, but it's been too cold lately. I prefer a little bit warmer weather. 「冬は好きですが、最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです」 または次のような言い方もできます。 ーI like the temperature to be a little bit higher. 「もう少し気温が高い方が好きです」 ご参考まで!
回答
  • I really like winter but it's been too cold recently, so I wish it was a bit warmer.

ご質問ありがとうございます。 ・「I really like winter but it's been too cold recently, so I wish it was a bit warmer.」 (意味)冬は好きですが最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです。 <例文>I really like winter but it's been too cold recently, so I wish it was a bit warmer. It's freezing these days. <訳> 冬は好きですが最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです。最近ほんとに凍りそうなぐらい寒い。 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

1126

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1126

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー