世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう少し暖かい方が好きって英語でなんて言うの?

冬は好きですが最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです。

male user icon
Shotaさん
2024/01/26 18:29
date icon
good icon

6

pv icon

1233

回答
  • I prefer a little bit warmer weather.

  • I like the temperature to be a little bit higher.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI like winter, but it's been too cold lately. I prefer a little bit warmer weather.
「冬は好きですが、最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです」

または次のような言い方もできます。
ーI like the temperature to be a little bit higher.
「もう少し気温が高い方が好きです」

ご参考まで!

回答
  • I really like winter but it's been too cold recently, so I wish it was a bit warmer.

ご質問ありがとうございます。

・「I really like winter but it's been too cold recently, so I wish it was a bit warmer.」
(意味)冬は好きですが最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです。

<例文>I really like winter but it's been too cold recently, so I wish it was a bit warmer. It's freezing these days.
<訳> 冬は好きですが最近寒すぎるので、もう少し暖かい方が好きです。最近ほんとに凍りそうなぐらい寒い。

参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

1233

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1233

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー