世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼の考え方や生き方に感動したって英語でなんて言うの?

植村直己の本を読みました。久しぶりにいい本に出会えました。彼の考え方や行き方に感動しました。 I read a book called Uemura Naomi. I have read a nice book for the first time. I am amezed of his thought and lifestyle. と言いたいのですがあってますでしょうか。
default user icon
himeさん
2024/01/27 09:44
date icon
good icon

1

pv icon

1670

回答
  • I found his thoughts and lifestyle inspiring.

  • I was amazing by his way of thinking and living.

ご質問ありがとうございます。 ・「I found his thoughts and lifestyle inspiring.」 「I was amazing by his way of thinking and living.」 (意味)彼の考え方や生き方に感動した <例文>I've never read a book this good. I was amazing by his way of thinking and living. <訳> これほど良い本読んだことありません。彼の考え方や生き方に感動した。 参考になれば幸いです。
回答
  • I read a book by Naomi Uemura.

  • I found a good book for the first time in a while.

  • I was moved by the way he thinks and the way he lives his life.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI read a book by Naomi Uemura. 「植村直己の本を読みました」 ーI found a good book for the first time in a while. 「久しぶりに良い本を見つけました」 ーI was moved by the way he thinks and the way he lives his life. 「彼の考え方と生き方に感動しました」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1670

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1670

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー