Try to get the goats back in the barn as fast as you can.
Can you please let the goats out of the barn?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTry to get the goats back in the barn as fast as you can.
「ヤギをできるだけ早く納屋に戻して」
to get the goats back in the barn で「ヤギを納屋に戻す」
ーCan you please let the goats out of the barn?
「ヤギを納屋から出してくれる?」
to let the goats out of the barn で「ヤギを納屋から出す」
「なや」は barn の代わりに stable と言うこともできます。
ご参考まで!
Put the goats back in the barn as soon as possible.
Put the goats back in the barn as soon as possible.
Let the goats out of the barn.
「できるだけ早くヤギを納屋に戻して。」
「ヤギを納屋から出して。」
・put ... back in「〜を中に戻す」
ヤギを納屋に戻すとき、シンプルで使いやすい表現です。as soon as possible(できるだけ早く)を最後に付けることで、急いで戻してほしいという意図が伝わります。