There was a document here before, but I don't see it anywhere now.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI can't find the document that was here before.
「前ここにあった書類が見当たりません」
ーThere was a document here before, but I don't see it anywhere now.
「前ここに書類があったんですが、もう見当たらないです」
「見当たらない」は直訳すると can't be found ですが、can't find ... や don't see などを使った方が自然な言い方になります。
ご参考まで!
I can't find the document that I believe was here earlier.
ご質問ありがとうございます。
・「I can't find the document that I believe was here earlier.」
(意味) 以前ここにあったと思う書類が見当たりません
<例文>I can't find the document that I believe was here earlier. Where did it go?
<訳>以前ここにあったと思う書類が見当たりません。どこいったのかな。
参考になれば幸いです。