世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"アメリカをめっちゃ感じてきたよって英語でなんて言うの?

アメリカ料理の店に行った後、友達に感想を言うニュアンスで。ネイティブ風に使うには、どのように話しますか。
default user icon
ranさん
2024/03/18 14:37
date icon
good icon

1

pv icon

478

回答
  • It really felt like I was in America.

  • That was just like being in America.

この場合、次のように言うのが良いかなと思います。 ーIt really felt like I was in America. 「アメリカにいるようにすごく感じた」=「めっちゃアメリカにいるようだった」 ーThat was just like being in America. 「それはまるでアメリカにいるようだった」=「めっちゃアメリカにいるようだった」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

478

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:478

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー