世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

急に独り言が出なくなったって英語でなんて言うの?

独り言を英語で言うと覚えやすいって聞いて実践しようとしたけど、そう言われたら急に独り言出なくなったのでそれを英語にしたいです。
default user icon
Guretaさん
2024/03/31 20:28
date icon
good icon

3

pv icon

205

回答
  • Suddenly the words weren't coming out anymore.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI heard someone say talking to myself is a good way to learn English, so I tried it, but suddenly the words weren't coming out anymore. 「独り言を言うのは英語学習に良いと聞いたので試してみたら、急に独り言が出なくなった」 to talk to oneself で「独り言を言う」 Suddenly the words weren't coming out anymore.「急に言葉(独り言)が何も出てこなくなった」 ご参考まで!
回答
  • I've suddenly stopped talking to myself.

ご質問ありがとうございます。 ・「I've suddenly stopped talking to myself.」 
(意味) 急に独り言が出なくなった <例文>I've suddenly stopped talking to myself after I realized I do it a lot. <訳>独り言をたくさんすることに気づいてから急に独り言が出なくなった。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

205

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:205

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー