卒業式の日に「マスクを外して下さい」と声を掛けられました。かぜ気味で咳が出てしまうため、できればマスクは外したくないなとその時思いました。
英語では「咳が出てしまうので、できればマスクを外したくない」という意思を伝える言い方はどんなものがありますか?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI have a cough, so I don't want to take off my mask.
「咳が出るので、マスクを外したくありません」
to have a cough「咳が出る」
to take off one's mask「マスクを外す」
ーI've been coughing a bit lately, so I think I better keep my mask on.
「最近ちょっと咳をしているので、マスクをつけておいた方がいいと思います」
to cought「咳をする」
to keep one's mask on 「マスクをつけておく」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I've been coughing so I don't want to take off my mask.」
(意味) 咳が出るのでマスクを外したくないです。
<例文>I've been coughing so I don't want to take off my mask.// Okay, you can leave it on.
<訳>咳が出るのでマスクを外したくないです。//わかりました。つけたままでいいですよ。
参考になれば幸いです。