堂々と大きな演技をすることは次のように言えると思います。
ーto act flamboyantly
ーto act with grand gestures
例:
The new theatre students used such grand gestures in their acting.
「演劇の新入生は堂々とした身振りで演じた」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「She is giving a bold performance.」
(意味) 彼女の演技は大きい。
<例文>
She is giving a bold performance. She looks very confident.
<訳> 彼女の演技は大きい。自信に満ち溢れているように見えます。
参考になれば幸いです。