世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あっという間に1日は過ぎるからどんどんやる事やらないと!って英語でなんて言うの?

ついボーっとして時間はどんどん過ぎてしまいますが、さっさと終わらせれば余裕が生まれるのに…という気持ちで言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2024/05/04 09:36
date icon
good icon

3

pv icon

202

回答
  • The days go by so quickly, you have to keep working to get things done.

  • The days fly by so fast, you have to keep doing everything you need to do.

この場合、次のような言い方が自然で良いと思います。 ーThe days go by so quickly, you have to keep working to get things done. 「1日があっという間に過ぎるから、やることをどんどんやらないといけない」 ーThe days fly by so fast, you have to keep doing everything you need to do. 「1日があっという間に過ぎるから、やる必要のあることをどんどんやらないと」 ご参考まで!
回答
  • Time flies, so you need to get things done quickly.

ご質問ありがとうございます。 ・「Time flies, so you need to get things done quickly.」 
(意味) あっという時間は過ぎるから早くやることやらないと。 <例文>Time flies, so you need to get things done quickly. Can you believe it's already noon? <訳>あっという時間は過ぎるから早くやることやらないと。もうお昼だなんて信じられる? 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:202

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー