やらない善よりやる偽善って英語でなんて言うの?

記事の一部を引用します。
>元KAT-TUNの田中聖が16日、自身のブログで「やらない善よりやる偽善」と独特の表現で、熊本地震の被災地支援を呼びかけた。
male user icon
Tackieさん
2016/04/17 12:31
date icon
good icon

17

pv icon

6877

回答
  • Hypocrisy is better than doing nothing.

    play icon

『偽善』は hypocrisyです。
文の意味は、『何もやらないよりは、偽善の方がよい』です。
回答
  • It's better to be hypocritical than lazy.

    play icon

"hypocritical" で”偽善な” の意味です。

It's better➡ましだ。
to be hypocritical➡偽善的になる
than lazy➡怠けるより

こんな感じですが、いかがでしょうか。
Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
good icon

17

pv icon

6877

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:6877

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら