世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

中に人がいるかどうかがわかるって英語でなんて言うの?

ドアに(縦長の)スリットガラスがついているので、中に人がいるかどうかがわかる、と言いたいです
default user icon
Norikoさん
2024/05/15 22:07
date icon
good icon

2

pv icon

181

回答
  • I can see if there is someone inside through the door lite.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I can see if there is someone inside through the door lite. とすると、『ドアの[スリット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67739/)ガラスから中に人がいるかどうかわかる。』と言えます。ドアの横に付いているものは、sidelite と言います。 参考になれば幸いです。
回答
  • The door has a vertical window, allowing you to see if there's anyone inside.

ご質問ありがとうございます。 ・「The door has a vertical window, allowing you to see if there's anyone inside.」 
(意味) ドアに縦長の窓がついているので、中に人がいるかどうかがわかる。 ・window 窓 ・vertical 縦 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

181

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:181

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー