世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本語でさえ難しい文章を英語で話そうとしたって英語でなんて言うの?

「日本語でも難しい文章を英語で話そうとしたので、上手く話せませんでした」と言いたかったのですが、〜でさえ をどうやって英語で言うのかが分かりませんのでご教授下さい。
default user icon
Hiroさん
2024/05/15 23:35
date icon
good icon

2

pv icon

193

回答
  • I struggled to explain it in English because I was trying to say something difficult, even in Japanese.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I struggled to explain it in English because I was trying to say something difficult, even in Japanese. とすると、『私は[日本語でも難しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14196/)文章を英語で話そうとしたので、上手く話せませんでした』と言えます。この場合の『~でさえ』は、even を使って伝えられます。 できるだけ簡単な文法でシンプルな単語を使って説明することを心がけると、英語で話すことに比較的早く慣れると思います。ぜひ試してみて下さいね! 参考になれば幸いです。
回答
  • I tried to express something in English that was so complex, it was difficult to explain even in Japanese.

ご質問ありがとうございます。 ・「I tried to express something in English that was so complex, it was difficult to explain even in Japanese.」 
(意味) 日本語でさえ難しい文章を英語で話そうとした ・complex 複雑 ・express 表す 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

193

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:193

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー