I'm frustrated to go back to work because my salary is almost the same as my daughter's daycare fees. It's ridiculous.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I'm frustrated to go back to work because my salary is almost the same as my daughter's daycare fees. It's ridiculous.
とすると、『自分の給料と娘の保育園の料金が同じくらいなので、仕事復帰して働くのが[あほらしい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10858/)』というように伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
frustrating がっかりするような、いら立たしい、イライラする、悔しい
参考になれば幸いです。
My salary is about the same as my daughter's nursery fees, so returning to work seems like a silly idea.
ご質問ありがとうございます。
・「My salary is about the same as my daughter's nursery fees, so returning to work seems like a silly idea.」
(意味) 給料と娘の保育園の料金が同じくらいなので、仕事復帰して働くのがあほらしい
<例文>My salary is about the same as my daughter's nursery fees, so returning to work seems like a silly idea. However, I want to work so I'll return next month.
<訳>給料と娘の保育園の料金が同じくらいなので、仕事復帰して働くのがあほらしい。しかし働きたいので来週から復帰予定です。
参考になれば幸いです。