「ちゃんと」という言葉を「まともな」という意味で人に対して使うときはどういうのでしょうか?decent や legit を使うのでしょうか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、文脈にもよりますが、decent も、legit も使えます!
He is a decent person.
とすると、『彼はちゃんとした・まともな・良識のある人』となります。
その他にも例えば、He is reliable. 『彼は信頼できる』、He is a responsible person. 『彼は信用のおける人』というように表現することもできます。
参考になれば幸いです。