世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

客引きのメイドたちと目を合わないようにうつむいて歩いたって英語でなんて言うの?

メイドカフェの前に客を呼び込むためのメイドたちが立っている道路があります。「客引きのメイド達が道路の両サイドに立っているので、目を合わないようにうつむいて歩いた」と言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/06/06 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

233

回答
  • There were maids on both sides of the street trying to draw in customers, so I walked with my head down to avoid making eye contact with them.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 There were maids on both sides of the street trying to draw in customers, so I walked with my head down to avoid making eye contact with them. とすると、『[客引き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1364/)のメイド達が道路の両サイドに立っているので、目を合わないようにうつむいて歩いた』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ draw in 人を引き込む、客などを集める 参考になれば幸いです。
回答
  • There are women dressed in maid's outfits standing on both sides of the street trying to lure in customers. I walked down the street with my head down trying to avoid eye contact with them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere are women dressed in maid's outfits standing on both sides of the street trying to lure in customers, so I walked down the street with my head down trying to avoid eye contact with them. 「道の両側にメイドの格好をした女性たちが立っていたので、俯いて彼女たちと目を合わせないように歩いた」 to walk down the street with my head down「俯いて道を歩く」 to try to avoid eye contact with them「彼らと目を合わせないようにする」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

233

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:233

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー