When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed.
ご質問ありがとうございます。
・「When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed.」
(意味) 紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。
<例文>When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed. They were still beautiful though.
<訳>紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。それでも綺麗だったけどね。
参考になれば幸いです。
I went to see some hydrangea, but they were barely in bloom.
I went to look at some hydrangea, but I think it was still a little early for them.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI went to see some hydrangea, but they were barely in bloom.
「紫陽花を見に行ったが、あまり咲いていなかった」
barely「ほとんど…ない」
in bloom「咲いている」
ーI went to look at some hydrangea, but I think it was still a little early for them.
「紫陽花を見に行ったが、まだ少し早かったようだ」
to be still a little early で「まだ少し早い」
ご参考まで!