世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。って英語でなんて言うの?

まだ(時期が)早かった。 紫陽花にはまだ早かった。
default user icon
KHさん
2024/06/13 17:09
date icon
good icon

3

pv icon

277

回答
  • When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed.

ご質問ありがとうございます。 ・「When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed.」 
(意味) 紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。 <例文>When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed. They were still beautiful though. <訳>紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。それでも綺麗だったけどね。 参考になれば幸いです。
回答
  • I went to see some hydrangea, but they were barely in bloom.

  • I went to look at some hydrangea, but I think it was still a little early for them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI went to see some hydrangea, but they were barely in bloom. 「紫陽花を見に行ったが、あまり咲いていなかった」 barely「ほとんど…ない」 in bloom「咲いている」 ーI went to look at some hydrangea, but I think it was still a little early for them. 「紫陽花を見に行ったが、まだ少し早かったようだ」 to be still a little early で「まだ少し早い」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

277

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:277

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー