世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。って英語でなんて言うの?

まだ(時期が)早かった。
紫陽花にはまだ早かった。

default user icon
KHさん
2024/06/13 17:09
date icon
good icon

5

pv icon

488

回答
  • When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed.

ご質問ありがとうございます。
・「When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed.」

(意味) 紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。

<例文>When I went to see hydrangeas, only a few of them had bloomed. They were still beautiful though.

<訳>紫陽花を見に行ったが、まだ少ししか咲いていなかった。それでも綺麗だったけどね。

参考になれば幸いです。

回答
  • I went to see some hydrangea, but they were barely in bloom.

  • I went to look at some hydrangea, but I think it was still a little early for them.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI went to see some hydrangea, but they were barely in bloom.
「紫陽花を見に行ったが、あまり咲いていなかった」
barely「ほとんど…ない」
in bloom「咲いている」

ーI went to look at some hydrangea, but I think it was still a little early for them.
「紫陽花を見に行ったが、まだ少し早かったようだ」
to be still a little early で「まだ少し早い」

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー