詳しいシチュエーションがわかりませんが、この場合次のような言い方ができますよ。
A: Which one is better?
「「どっちの方がいい?」
B: I don't like either one of them.
「どっちも好きじゃない」=「どっちもだめ」
または次のようにも言えます。
Neither one of them are good.
「どっちも良くない」=「どっちもだめ」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Which restaurant do you prefer, Italian or Mexican?
『イタリアンレストランかメキシカンレストランどっちがいい?』
Neither option works for me. I'm not in the mood for either.
『[どっちも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32620/)ダメ。どちらの気分でもないの。』
というように使えます。
参考になれば幸いです。