世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どっちもダメって英語でなんて言うの?

どちらがいいか聞かれて
default user icon
CHIEさん
2024/06/13 17:37
date icon
good icon

0

pv icon

264

回答
  • I don't like either one of them.

  • Neither one of them are good.

詳しいシチュエーションがわかりませんが、この場合次のような言い方ができますよ。 A: Which one is better? 「「どっちの方がいい?」 B: I don't like either one of them. 「どっちも好きじゃない」=「どっちもだめ」 または次のようにも言えます。 Neither one of them are good. 「どっちも良くない」=「どっちもだめ」 ご参考まで!
回答
  • Neither option works for me.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 Which restaurant do you prefer, Italian or Mexican? 『イタリアンレストランかメキシカンレストランどっちがいい?』 Neither option works for me. I'm not in the mood for either. 『[どっちも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32620/)ダメ。どちらの気分でもないの。』 というように使えます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

264

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:264

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー