There are several sharp turns ahead. The bus might move around a little, so please hang on.
この場合、次のような言い方が自然で良いかなと思います。
ーThere are several sharp turns ahead. The bus might move around a little, so please hang on.
「この先急なカーブが続きます。バスが揺れるかもしれませんので、ご注意ください」
カーブは turns を使うと良いでしょう。
to move around で「揺れる」
ご参考まで!
The road has sharp turns and is bumpy. Please be careful.
ご質問ありがとうございます。
・「The road has sharp turns and is bumpy. Please be careful. 」
(意味) カーブが続き、揺れます。ご注意ください。
<例文>The road has sharp turns and is bumpy. Please be careful and wear your seatbelt.
<訳>カーブが続き、揺れます。ご注意ください。シートベルトをしてください。
参考になれば幸いです。