Ikuさん、こんばんは。ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させてください。
《英訳例》
I've been exercising lately.
(私)この頃[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)してるんです。
《語句》
【英辞郎】
exercise
【自動】運動する
lately
【副】[最近](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36239/)、この頃◆【用法】過去形で用いることができるのは結果が現在に影響を及ぼしているときのみ◆【類】recently ; these days
《解説》
★ 英訳例
現在完了進行形を使ってしまいました。「期待していたのと違う」と思われたら、すみません。
「この頃運動してるんです」が直訳です。「以前はしてなかったけど」という含みがあります。
★ 現在完了進行形
現在完了進行形は難しいですね。私も何となくなので、辞書で調べました。
【グリーンライトハウス英和辞典】
been[助動詞]
【完了】〔have+been+現在分詞で現在完了進行形として〕(以前から)…し続けている《動作を表す動詞とともに用いる》
【語法】この用法は動作がまだ終わらず続いていることを表す.
《例文》
I've been exercising a lot, lately.
この頃はよく運動してます。
(出典:CBS Local-Oct 9, 2015)
I've been playing baseball for three years now.
野球を始めて3年になります。
(Huffington Post-Apr 19, 2016)
I've been playing football since I was a little kid.
アメフトは子ども頃から続けてきました。
(San Francisco Chronicle-Jun 12, 2011)
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
おっしゃられている文脈における「最近~するようになってきた」は、「~し始めた」という意味なので、
I have started ~ing recentlyという形で言い表せます(*^_^*)
例)
I've started studying English everyday recently.
「最近毎日英語を勉強するようになってきた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
以下のように表現することができます。
I have started ... recently
最近〜することを始めました
recently で「最近」を英語で表現することができます。
例:
I have started jogging in the morning recently.
私は最近、朝のジョギングを始めました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。