日常会話です
人物評です
この場合、次のような言い方ができます。
ーHe's always absent-minded and answers you as though he's unconcerned.
「彼はいつも上の空で、他人事のように答える」
absent-minded「上の空の・ぼんやりした」
unconcerned「関係がない・無関心な」
ーHe's not always there when you talk to him. When you ask him a question, he answers as though it is not his affair at all.
「彼は話しかけてもいつも上の空で、質問をすると他人事のように答える」
not always/all there「上の空で]
one's affair「人のこと」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「His responses are always absentminded and he acts as if it's unrelated to him.」
(意味) 彼はいつも上の空で他人事のような返事する
<例文>His responses are always absentminded and he acts as if it's unrelated to him. I'm not sure if he's actually listening.
<訳>彼はいつも上の空で他人事のような返事する。 本当に話を聞いているかもわからない。
参考になれば幸いです。