世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

snsでは自分の良いところを発信したり他人の良い面だけを見るって英語でなんて言うの?

snsでは自分の良いところを発信したり
他人の良い面だけを見る
多くの人は他人の良い面を見ると自分と比べてしまいます。
また、自分の良い面を発信するのには、いいねの数や他人の目を気にしてしまいます。
見る側に自分の幸せの判断を委ねるのです。
なので、今回の課題では自分のダメなところや失敗の部分を見せて、スマホとの関係をもっとラフなものにできればと思い、撮影しました。

default user icon
tecoさん
2024/06/19 21:25
date icon
good icon

1

pv icon

86

回答
  • People usually post only the best parts of their lives and mostly see the highlights of others on social media.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

People usually post only the best parts of their lives and mostly see the highlights of others on social media.
「snsでは自分の良いところを発信したり、他人の良い面だけを見る」

It’s hard not to compare yourself when all you see are other people’s highlight reels. At the same time, when people post, they start caring too much about likes and what others think.
「多くの人は他人の良い面を見ると自分と比べてしまいます。また、自分の良い面を発信するのには、いいねの数や他人の目を気にしてしまいます」

In the end, they let others define their happiness.
「見る側に自分の幸せの判断を委ねるのです」

That’s why, for this project, I wanted to show my mistakes and imperfect moments—to take some of the pressure off and have a more laid-back relationship with my smartphone.
「なので、今回の課題では自分のダメなところや失敗の部分を見せて、スマホとの関係をもっとラフなものにできればと思い、撮影しました」

というように表現できます。

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

86

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:86

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー