「傘をさす」ことは次のような言い方ができます。
ーto put up one's umbrella
ーto open up one's umbrella
ーto pop open one's umbrella
例:
It started raining, so people began putting up their umbrellas.
「雨が降り始めたので、みんな傘をさし始めた」
ご参考まで!
As soon as it started raining, she opened her umbrella and kept walking.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
As soon as it started raining, she opened her umbrella and kept walking.
とすると、『雨が降り始めるとすぐに彼女は[傘を差し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1613/)そしてそのまま歩き続けた。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
open an umbrella 傘を広げる・差す
参考になれば幸いです。