世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

傘をさしたって英語でなんて言うの?

教えてください
default user icon
SATOさん
2024/06/24 21:47
date icon
good icon

1

pv icon

385

回答
  • to put up one's umbrella

  • to open up one's umbrella

  • to pop open one's umbrella

「傘をさす」ことは次のような言い方ができます。 ーto put up one's umbrella ーto open up one's umbrella ーto pop open one's umbrella 例: It started raining, so people began putting up their umbrellas. 「雨が降り始めたので、みんな傘をさし始めた」 ご参考まで!
回答
  • As soon as it started raining, she opened her umbrella and kept walking.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 As soon as it started raining, she opened her umbrella and kept walking. とすると、『雨が降り始めるとすぐに彼女は[傘を差し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1613/)そしてそのまま歩き続けた。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ open an umbrella 傘を広げる・差す 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

385

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:385

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー